Keine exakte Übersetzung gefunden für الخصائص السلوكية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الخصائص السلوكية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • But their ecology and behavior is identical to that of a regular horsehair worm.
    "خصائصه وسلوكه يشبه تماما ال "يونجاشي
  • National Kapodistrian University of Athens in collaboration with the Κ.Ε.TH.Ι.
    • مركز البحوث ودعم ضحايا الإيذاء والاستبعاد الاجتماعي: ”النساء من ضحايا العنف المنزلي: الخصائص السلوكية“ (2003).
  • Studies of separated twins shows that they share as much as 85% of key behavioral characteristics.
    الدراسات عن التوائم المنفصلة تشير أنهم يتشاركوا 85 % من خصائص السلوك الرئيسية
  • Due regard shall be paid to the importance of recruiting the staff on as wide a geographical basis as possible.” In common with the wider United Nations system, the secretariat uses a competency-based approach to recruitment, which refers to skills, attributes and behaviour that are directly related to successful performance on the requested functions.
    وأسوة بمنظومة الأمم المتحدة بوجه عام، تتبع الأمانة في التعيين نهجاً قائماً على الكفاءة يراعي المهارات والخصائص والسلوكيات المتصلة مباشرة بالأداء الناجح للمهام المطلوبة.
  • Truancy, poor academic performance, quitting school, running away and drug abuse are commonly shared behavioural characteristics.3
    فالتهرب من أداء الواجبات المدرسية، وسوء الأداء الأكاديمي ومغادرة المدرسة كليا والهروب من الأسرة وإساءة استعمال المخدرات، كل هذه خصائص سلوكية مشتركة في هذا الصدد.
  • University of Chile, Demografía y comportamiento de los usuarios chilenos en Internet ["Demography and the behaviour of Chilean Internet users"], Santiago, 1999.
    (89) جامعة شيلي:“الخصائص الديموغرافية والسلوكية للشيليين الذين يستخدمون الإنترنت”، سانتياغو 1999.
  • Profiling is generally defined as the systematic association of physical, behavioural or psychological characteristics with particular offences.
    ويُعرَّف التنميط بصورة عامة بأنه ربط خصائص جسدية وسلوكية أو نفسية بشكل منتظم بجرائم محددة.
  • This approach was taken, for example, in programmes to address masculinity and non-violent behaviour in India, Timor-Leste and Venezuela (Bolivarian Republic of).
    وقد اتُّبع هذا النهج على سبيل المثال في البرامج الهادفة إلى معالجة الخصائص الذكورية والسلوك غير العنيف في تيمور - ليشتي وجمهورية فنزويلا البوليفارية والهند.
  • While profiles used for such efforts may include behavioural or psychological characteristics, the Special Rapporteur is of the view that they may not be based on stereotypical generalizations that certain ethnic or religious groups pose a greater terrorist risk than others.
    فبينما يمكن أن تشمل الصور النمطية المستخدمة في إطار هذه الجهود خصائص سلوكية أو نفسية، يرى المقرر الخاص أن هذه الصور لا يمكن أن تنبني على تعميمات مُقولبة مفادها أن جماعات إثنية أو دينية معينة تمثل خطراً إرهابياً أكثر من غيرها.
  • The main challenges, to both UNRWA and the host authorities, were major changes in the demographic, epidemiological and behavioural characteristics of the population and inadequate resource allocations for health.
    وتمثل التحديان الرئيسيان لكل من الوكالة والسلطات المضيفة في التغييرات الرئيسية الحادثة في الخصائص الديمغرافية والوبائية والسلوكية للسكان، وفي عدم كفاية الموارد المخصصة للصحة.